Bleach Ost Lyrics Opening 11

Anima Rossa
Porno Graffiti

Romaji Lyrics

kaze o kiru tsubame no you ni 
isshun de mezasu aoi umi e ikeru nara
konna ni doro to hokori ni mamireta 
ibara no michi o yukazu sunda no ni
senaka ni wa tsubasa wa haezu 
kono ashi wa motsure tsumazuki saki wa mada nagai

soredemo otokotachi wa hitamuki ni arukitsuzukeru

kimi ga koko ni iru koto de boku wa kono tabi no saki o shiru darou
ashimoto o terashitekureru hikari no you ni kagayaiteru
kimi to koko ni iru koto o boku wa sore o ai to yonde ii no kai?
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai

soba ni iru  owari made

konayuki no kesshou no you ni 
utsukushii katachi no mono nante nozomanai
mashite ya shimari no warui nareau bakari no mono nara 
mou nakute ii
kirikiri to haritsumeteiru pianosen no you ni 
tsunagaru koto o nozonderu

kesshite me o sorasazu massugu ni mitsumetsuzukeru

unmei no kane ga naru 
sore wa naniiro no "asu" to yobu ndarou?
yorokobi mo kanashimi mo bokutachi ni wa erabenai
naraba kimi no namida ni mo hohoemi ni mo hana o soeyou
sono kimochi kitto wasurenai 
boku to tomo ni yakitsukeyou

hanasanai  owari made

kimi ga koko ni iru koto de boku wa boku de iru imi o shiru nda
hotobashiru makka na aijou boku no inochi o moyashiteru
kimi no tame ni boku wa iru kara
kono karada kono kokoro kimi o zutto mamoritai

soba ni iru  owari made  hanasanai

 
English Translation

If only I could fly like a swallow that cuts the air 
Aiming straight for the blue sea
I wouldn't have to go through this thorny road
And get dirt and dust all over me
But I got no wings on my back
And my legs tangle and stumble, it's gonna be a long journey

Nevertheless, us men shall continue to walk on earnestly

The fact that you're here means that I won't have to guess where my destination lies
You shine like the light that shows me my path
The fact that I'm with you here means that I might as well call it "love", can I?
I'm gonna protect you always, with this body and soul

I'll be with you  till the end

I got no desire for such beauty
Like the shape of the crystals of snow
Rather, I've had enough of
All the relationships I've been through  that ended so badly
I only ask for commitment
That's as strong and tight as a piano's wire

With a gaze never to stray  I look on straight ahead

The bells of fate are ringing
So which colour of "tomorrow" they will bring?
We have no say in whether it'll be "happiness" or "sadness"
So let's append flowers to  all your tears and smiles
This feeling will never be forgotten
Together, let's imprint it within us

I won't let you go  till the end

The fact that you're here means that I fully know the reason why I'm here
My soul is burning  with the gushing, bright-red flame of love
Because I'm here for no other reason than you
I'm gonna protect you always, with this body and soul

I'll be with you  till the end  I won't let you go

No comments:

Post a Comment