Mezamero! Yasei
Matchy with Question?
Matchy with Question?
ROMAJI LYRICS
Sora wa haruka, kumo wa nagarete
Tooku, tooku, tooku ni kogaretemo
Doko wo mezashite, boku wa fumidasu no ka
Mayoi wo ima furikitte
Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna
* Mezamero! Yasei
Afuredashita kanjou
Mune ni himeta
Gamushara na egao de
Sakebigoe wa... Whoa whoa
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase
Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa
Eien no negai wo
Motomeru nara... Whoa whoa
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni arusa
Toki ga kureba sonna iiwake wo
Nando, nando, nando kurikaesu no
Mabushisouna mede risou wo nagame
Kakushita kimochi gomakasu na
Kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite
Kimi ni todokeru yo kono kibou no kotoba
Mezamero! Yasei
Shinjita nara susume
Michi ni kizamu
Mayoi naki ashiato
Kiseki wo yobe... Whoa whoa
Yami no sekai wo tomosu youni
Matataku ryuusei
Oikaketeku kidou
Sono ippo kara
Subete ga hajimatte
Jounetsu no yokan... Whoa whoa
Souzou wo koeta mirai ga atte
Tadoritsukusa
Repeat *
Tooku, tooku, tooku ni kogaretemo
Doko wo mezashite, boku wa fumidasu no ka
Mayoi wo ima furikitte
Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna
* Mezamero! Yasei
Afuredashita kanjou
Mune ni himeta
Gamushara na egao de
Sakebigoe wa... Whoa whoa
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase
Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa
Eien no negai wo
Motomeru nara... Whoa whoa
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni arusa
Toki ga kureba sonna iiwake wo
Nando, nando, nando kurikaesu no
Mabushisouna mede risou wo nagame
Kakushita kimochi gomakasu na
Kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite
Kimi ni todokeru yo kono kibou no kotoba
Mezamero! Yasei
Shinjita nara susume
Michi ni kizamu
Mayoi naki ashiato
Kiseki wo yobe... Whoa whoa
Yami no sekai wo tomosu youni
Matataku ryuusei
Oikaketeku kidou
Sono ippo kara
Subete ga hajimatte
Jounetsu no yokan... Whoa whoa
Souzou wo koeta mirai ga atte
Tadoritsukusa
Repeat *
Whoa Whoa
Woo Woo
Mezamero! Yasei
Woo Woo
Mezamero! Yasei
English Translation
The sky is so very, very far away, and the clouds
continue to flow past
No matter how much I yearn for it
So where should I aim for, where should I start?
I'm gonna shake off my doubts right now
Even though I have a destiny that I can't escape from, I'm searching for tomorrow
What makes me strong is the bonds I have with my friends
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there
Just how many times
Are you going to use the excuse "The end is near"
But when you can see and taste those ideals
Don't lie to those feelings you've kept hidden
The illusions you see may be terrifying, but if you listen closely enough
These words of hope will reach you
Awaken the wild side! If you're being suppressed keep moving forward
And cut out a path that you're sure of with your own footsteps
As you call out for a miracle
Chase the luminance of the radiant falling stars
That seem to light up the world of darkness
Everything begins
From the premonition of passion
As long as you have a future that you imagine
We'll definitely get there some day
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there
Awaken the wild side!
No matter how much I yearn for it
So where should I aim for, where should I start?
I'm gonna shake off my doubts right now
Even though I have a destiny that I can't escape from, I'm searching for tomorrow
What makes me strong is the bonds I have with my friends
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there
Just how many times
Are you going to use the excuse "The end is near"
But when you can see and taste those ideals
Don't lie to those feelings you've kept hidden
The illusions you see may be terrifying, but if you listen closely enough
These words of hope will reach you
Awaken the wild side! If you're being suppressed keep moving forward
And cut out a path that you're sure of with your own footsteps
As you call out for a miracle
Chase the luminance of the radiant falling stars
That seem to light up the world of darkness
Everything begins
From the premonition of passion
As long as you have a future that you imagine
We'll definitely get there some day
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there
Awaken the wild side!
No comments:
Post a Comment