Tsuki no Ookisa
Nogizaka46
Nogizaka46
Romaji Lyrics
nazeka
hitomawari ookikute
itsumo yori akaruku terasu
senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru
nani mo iwazu
naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto
boku ga tsuyoku naranakya...
kanashimi wa jiritsu e no ippo
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no kodoku to wa
kako no nai sha
ima shika shiranu mono
kinou no tsuki wa
donna ooki sa datta no ka
tenohira de katachi wo tsukuru
umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made
minogasu koto mo kitto aru
nakamatachi wa
koko ni wa inai
dokoka de kurashite iru yo
dakedo
moshimo nanika attara
itsu datte kaketsukeru darou
nan do kizutsukeba
tsuki wa kakete yuku?
yoake ga chikatsukeba
shiren mo shizuka ni kieru
doro wo harai
tachiagari
boku wa shisei wo tadasu
tsurai koto ga
atta toki ni wa
mabuta wo shizuka ni tojite
kyou no
ooki na tsuki wo omotte
mayotteru ashimoto terasou
jibun ni uso tsukeba
jibun wo ushinau yo
tsuki ni kumo ga kakatte mo
shinjiteru sonomichi wo susume!
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no tsuyosa to wa
yume wo miru mono
ai wo shinjiru mono
itsumo yori akaruku terasu
senaka wo marumete tobotobo kaeru michi
donna toki mo mikata wa iru
nani mo iwazu
naketara ii ne
namida ga karetara owari
motto
boku ga tsuyoku naranakya...
kanashimi wa jiritsu e no ippo
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no kodoku to wa
kako no nai sha
ima shika shiranu mono
kinou no tsuki wa
donna ooki sa datta no ka
tenohira de katachi wo tsukuru
umareta sono hi kara anoyo ni yuku hi made
minogasu koto mo kitto aru
nakamatachi wa
koko ni wa inai
dokoka de kurashite iru yo
dakedo
moshimo nanika attara
itsu datte kaketsukeru darou
nan do kizutsukeba
tsuki wa kakete yuku?
yoake ga chikatsukeba
shiren mo shizuka ni kieru
doro wo harai
tachiagari
boku wa shisei wo tadasu
tsurai koto ga
atta toki ni wa
mabuta wo shizuka ni tojite
kyou no
ooki na tsuki wo omotte
mayotteru ashimoto terasou
jibun ni uso tsukeba
jibun wo ushinau yo
tsuki ni kumo ga kakatte mo
shinjiteru sonomichi wo susume!
nan do kizutsukeba
itami wo wasureru?
akai chi wo nagaseba
inochi wo omoidasu sa
michi ni taore
dainoji ni
sora wo miagete omou
shin no tsuyosa to wa
yume wo miru mono
ai wo shinjiru mono
English Translation
The moon tonight
The moon tonight
Is
somehow huge in size
It shines more brightly than usual
Rounding my back, I trudge home
My ally is always there
Without saying anything
It's all right to cry
When my tears dry
I have to
Become stronger…
Sadness is a step towards independence
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true solitude is
People with no past
People who know of nothing but right now
I wonder how big
The moon was yesterday?
I make its shape with my hand
Since the day I was born until the day I go out into the world
I'm sure there are things I'll overlook
I have no
Comrades here
They live somewhere else
But
If something were to happen
I'm sure they'd dash over anytime
If I'm hurt many times over
Will the moon start to wane?
When dawn approaches
My trials will also fade silently away
I'll wipe off the mud
And stand up again
Straight and tall
When difficult times
Came to me
I quietly closed my eyes
Thinking of today's
Enormous moon
Lighting my wandering steps
If I lie to myself
I'll lose myself
Even if the moon is covered in clouds
Advance down the path you believe in!
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true strength is
People who dream
People who believe in love
It shines more brightly than usual
Rounding my back, I trudge home
My ally is always there
Without saying anything
It's all right to cry
When my tears dry
I have to
Become stronger…
Sadness is a step towards independence
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true solitude is
People with no past
People who know of nothing but right now
I wonder how big
The moon was yesterday?
I make its shape with my hand
Since the day I was born until the day I go out into the world
I'm sure there are things I'll overlook
I have no
Comrades here
They live somewhere else
But
If something were to happen
I'm sure they'd dash over anytime
If I'm hurt many times over
Will the moon start to wane?
When dawn approaches
My trials will also fade silently away
I'll wipe off the mud
And stand up again
Straight and tall
When difficult times
Came to me
I quietly closed my eyes
Thinking of today's
Enormous moon
Lighting my wandering steps
If I lie to myself
I'll lose myself
Even if the moon is covered in clouds
Advance down the path you believe in!
How many times do I have to be hurt
To forget about the pain?
When I shed red blood
I'm reminded of life
Collapsing in the road
Spread-eagled
I look up at the sky and think
That true strength is
People who dream
People who believe in love