Bleach Ost Lyrics Opening 13

Ranbu no Melody
SID

Romaji Lyrics

shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo

miwatasu kagiri no yami to  kattou  tesaguri no hibi
bokura wa  make wo shiranai yowasa wo  dakishime  aruita

atarashii kiba de  jidai wo kizame

shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo

kokoro nai kotoba  hokosaki  subete wo nomikomi  aruita

tsukareta fushin wa  jishin ni neji mage

kurushikute  nigetakute  ma ga sashita  mirai wa
yume egaita bokura to  tooi tokoro de
jikan nante  yoso nante  kechirashite  hohoenda
ano koro  nani mo kowaku nakattaro?

shizuka ni  shizuka ni  maku wa kiri otoshi
kakusei no yoake ni  aoi honoo
"Mamoritai anata" ni  deaeru  sono hi made wa
yuushuu no bi yori  me no mae no teki wo

itoshikute  itoshikute  hoka ni wa nani mo nakute
koko kara miwatashita  keshiki  zenbu
matomete  tsureteitte ageru sa  hanasanai de
zutto nari yamanu  ranbu no merodi


 
English Translation

Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening

Through these days with nothing but darkness and conflict in view,
we walked, holding tightly onto our weakness that refused to give in

With those brand-new fangs, leave your marks on this era!

Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy

Swallowing down all the sharp thoughtless words, I kept walking,

bending forcefully my effete mistrust into self-confidence

The runaway future, having succumbed to the pains,
is now at a place faraway from us, who are still sketching our dreams
We used to not care about time or place, and laugh wholeheartedly
back then, there was nothing for us to fear, right?

Quietly, quietly, night's curtain is being scythed,
as a sapphire flare appears in the dawn sky of awakening
Until the day when I finally meet you, whom I wish to protect,
rather than wait for that wonderful finale, I'll have to crush my current enemy

I love you, I love you, and that's all there is
I will collect and pack together everything I see here,
and bring it all to you, so please do not leave me
The melody of the wild dance resounds endlessly

No comments:

Post a Comment